东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

寄弟

徐熥 徐熥〔明代〕

春风送客翻愁客,客路逢春不当春。
寄语莺声休便老,天涯犹有未归人。

译文及注释

译文
春风吹起的时候送客反而使客人产生忧愁,在旅途中赶上春天的美景也无心赏春。
传话给黄莺不要让啼叫声催着春天老去,在遥远的地方还有没有归家的人!

注释
寄语:所传的话语。

赏析

  徐熥与其弟、藏书家“红雨楼”主人徐兴公,都是明朝后期闽中才子,徐兴公声名尤大,号“兴公诗派”。这首小诗,当是徐熥寄给正在客游途中的兄弟,望其早日归来聚首的。

  前两句里,重叠着“春”“客”各三字,一时令人眼花缭乱,但细细读时,却只觉诗意层层迭变,全无重复之感。“春风送客”,佳事也,身在客途,有春风一路相送、殷勤追随、慰我寂怀,如何不佳?如何却是“翻愁客”?起句虽不设问,而疑问已在其中。次句答得更巧。“客路逢春”,其实与“春风送客”只是一事,但虽是一事,两样说之,滋味便全然不同。有春一路“送”我,固然良慰;但春者,当是于安闲悠然中所赏玩者也,今在“客路”,正尔奔波,有

展开阅读全文 ∨

简析

  《寄弟》是一首七言绝句。诗的前两句一问一答,于重叠用字之中,曲尽变化之妙,客路所逢之春,在客子眼中,自然是“不当春”;后两句说客子为无法享有真正安闲的故乡春光而愁上加愁,如若那春光尽逝,怕更是要在“不当春”之外,更增一层“不见春”的悲哀。这首诗是诗人寄给正在客游途中的兄弟,希望对方早日归来聚首,具有无限韵致。

徐熥

徐熥

福建闽县人,字惟和。徐兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐并有才名,然以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 1644篇诗文  24条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

九日昆峰赐饮拟和刘静修先生九日九饮歌韵体·其六

杨继盛 杨继盛〔明代〕

六饮将酣豪兴多,仰天长啸奈吾何。
片云忽暗楼头月,只欲凌虚一拂摩。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

象祠记

王守仁 王守仁〔明代〕

  灵、博之山,有象祠焉。其下诸苗夷之居者,咸神而祠之。宣慰安君,因诸苗夷之请,新其祠屋,而请记于予。予曰:“毁之乎,其新之也?”曰:“新之。”“新之也,何居乎?”曰:“斯祠之肇也,盖莫知其原。然吾诸蛮夷之居是者,自吾父、吾祖溯曾高而上,皆尊奉而禋祀焉,举而不敢废也。”予曰:“胡然乎?有鼻之祀,唐之人盖尝毁之。象之道,以为子则不孝,以为弟则傲。斥于唐,而犹存于今;坏于有鼻,而犹盛于兹土也,胡然乎?”

  我知之矣:君子之爱若人也,推及于其屋之乌,而况于圣人之弟乎哉?然则祀者为舜,非为象也。意象之死,其在干羽既格之后乎?不然,古之骜桀者岂少哉?而象之祠独延于世,吾于是盖有以见舜德之至,入人之深,而流泽之远且久也。

  象之不仁,盖其始焉耳,又乌知其终之不见化于舜也?《书》不云乎:“克谐以孝,烝烝乂,不格奸。” 瞽瞍亦允若,则已化而为慈父。象犹不弟,不可以为谐。进治于善,则不至于恶;不抵于奸,则必入于善。信乎,象盖已化于舜矣!《孟子》曰:“天子使吏治其国,象不得以有为也。”斯盖舜爱象之深而虑之详,所以扶持辅导之者之周也。不然,周公之圣,而管、蔡不免焉。斯可以见象之既化于舜,故能任贤使能而安于其位,泽加于其民,既死而人怀之也。诸侯之卿,命于天子,盖《周官》之制,其殆仿于舜之封象欤?

  吾于是益有以信人性之善,天下无不可化之人也。然则唐人之毁之也,据象之始也;今之诸夷之奉之也,承象之终也。斯义也,吾将以表于世,使知人之不善,虽若象焉,犹可以改;而君子之修德,及其至也,虽若象之不仁,而犹可以化之也。”

背诵 拼音 赏析 注释 译文

霜天晓角·采石矶蛾眉亭

徐媛 徐媛〔明代〕

双峰斗碧,寒玉横秋壁。两道弯环天际,凝无限、青螺色。
断岸涛声急,似奏临邛瑟。鸾镜绿窗人去,惟留取、春山迹。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错